Ένα μηδέν ένα, 101 Έλληνες ποιητές
Of the 226 Greek-Cypriot poets I have translated, the Anthology contains 101 names. I have refrained from including poets that I was assigned to translate for anthologies, magazines and cultural events at home and abroad, and not voluntarily translated by me. The limited space afforded each poet rendered the choice of poems somewhat problematic, especially involving poets whose oeuvre I have translated extensively, and in certain cases I resorted to the poet in question for his advice and preferences. The anthology in no way attempts to present an overall picture of Greek poetry during the given period.
Yannis Goummas
Από τους 226 Έλληνες και Ελληνοκύπριους ποιητές που έχω μεταφράσει, η ανθολογία περιέχει 101 ονόματα. Απέφυγα να συμπεριλάβω ποιητές που μου ανάθεσαν να μεταφράσω για ανθολογίες, περιοδικά και πολιτιστικές εκδηλώσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, και όχι εθελοντικά μεταφρασμένοι από μένα. Ο περιορισμένος χώρος που παρέχεται σε κάθε ποιητή, κατέστησε πιο αυστηρή την επιλογή ποιημάτων, ιδιαίτερα όσον αφορά ποιητές των οποίων ένα μεγάλο μέρος του έργου τους έχω μεταφράσει. Ως εκ τούτου, αναγκάστηκα να ζητήσω τη συμβολή και προτιμήσεις του συγκεκριμένου ποιητή. Η ανθολογία δεν έχει στόχο να δώσει μια ολική εικόνα της ελληνικής ποίησης την δεδομένη χρονική περίοδο.
Γιάννη Γκούμας
Τίτλος βιβλίου: | Ένα μηδέν ένα, 101 Έλληνες ποιητές |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | One Zero One, 101 Greek Poets |
---|
Εκδότης: | Οδός Πανός |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | κ.ά. (Συγγραφέας) Καββαδίας, Νίκος, 1910-1975 (Συγγραφέας) Μάτσας, Αλέξανδρος (Συγγραφέας) Σαραντάρης, Γιώργος, 1908-1941 (Συγγραφέας) Μελισσάνθη, 1907-1990 (Συγγραφέας) Αντωνίου, Δημήτριος Ι., 1906-1994 (Συγγραφέας) Μπάρας, Αλέξανδρος, 1906-1990 (Συγγραφέας) Βαφόπουλος, Γεώργιος Θ., 1903-1996 (Συγγραφέας) Πολυδούρη, Μαρία, 1902-1930 (Συγγραφέας) Καρέλλη, Ζωή, 1901-1998 (Συγγραφέας) Εμπειρίκος, Ανδρέας, 1901-1975 (Συγγραφέας) Θέμελης, Γιώργος, 1900-1976 (Συγγραφέας) Σεφέρης Γιώργος (Συγγραφέας) Λαπαθιώτης, Ναπολέων, 1888-1944 (Συγγραφέας) Ουράνης, Κώστας, 1890-1953 (Συγγραφέας) Καβάφης Κωνσταντίνος Π. (Συγγραφέας) Γκούμας Γιάννης (Μεταφραστής) Γκούμας Γιάννης (Επιμελητής) Γκούμας Γιάννης (Ανθολόγος)
|
ISBN: | 9789604771196 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Απρίλιος 2013 | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Ελληνική Λογοτεχνία > Ποίηση |
- Καβάφης Κωνσταντίνος Π. |
- Ουράνης, Κώστας, 1890-1953 |
- Λαπαθιώτης, Ναπολέων, 1888-1944 |
- Σεφέρης Γιώργος |
- Θέμελης, Γιώργος, 1900-1976 |
- Εμπειρίκος, Ανδρέας, 1901-1975 |
- Καρέλλη, Ζωή, 1901-1998 |
- Πολυδούρη, Μαρία, 1902-1930 |
- Βαφόπουλος, Γεώργιος Θ., 1903-1996 |
- Μπάρας, Αλέξανδρος, 1906-1990 |
- Αντωνίου, Δημήτριος Ι., 1906-1994 |
- Μελισσάνθη, 1907-1990 |
- Σαραντάρης, Γιώργος, 1908-1941 |
- Μάτσας, Αλέξανδρος |
- Καββαδίας, Νίκος, 1910-1975 |
- κ.ά.

Σέρβη Κατερίνα
Η Κατερίνα Σέρβη γεννήθηκε το 1966 στην Αθήνα και από τότε που θυμάται τον εαυτό της λατρεύει τα βιβλία και τα ταξίδια, στον χώρο και στον χρόνο. Η αγάπη της για το παρελθόν την οδήγησε στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο της Αθήνας, από όπου πήρε πτυχίο αρχαιολογίας. Στη συνέχεια, μετά από ένα σύντομο πέρασμα από το Τμήμα Δημοσιευμάτων του Τ.Α.Π., στο Υπουργείο Πολιτισμού, και ένα σεμινάριο εξειδίκευσης στη διαφήμιση, έπιασε δουλειά ως κειμενογράφος σε πολυεθνικές διαφημιστικές εταιρείες. Εκεί ακόνισε τις ικανότητές της στη δημιουργική γραφή και, με μαγικό τρόπο, συνδύασε τις δύο μεγάλες αγάπες της, τα βιβλία και την αρχαιολογία. Γιατί παράλληλα με τα σενάρια και τις καταχωρίσεις, άρχισε να γράφει αρχαιολογικούς οδηγούς κι έπειτα παιδικά βιβλία. Τα πρώτα της βήματα στον χώρο της παιδικής λογοτεχνίας τα έκανε με μια σειρά αρχαιολογικών οδηγών για παιδιά, με γενικό τίτλο Μισή μαγική ώρα. Εκτός από τη συγγραφή, ασχολείται εντατικά με μεταφράσεις παιδικών βιβλίων, καθώς και επιστημονικών, στους τομείς της ιστορίας και της αρχαιολογίας. Το διάστημα 2012-2015 επέστρεψε στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο της Αθήνας και πήρε μεταπτυχιακό στις μουσειακές σπουδές. Το τέλος του μεταπτυχιακού σημάδεψε την επαγγελματική είσοδό της στον ψηφιακό κόσμο, μέσα από συνεργασίες σε έργα πολιτιστικού περιεχομένου. Συχνά επισκέπτεται σχολεία σε όλη την Ελλάδα και συζητάει με τα παιδιά για τα βιβλία, την ιστορία και την αρχαιολογία. Κάθε χρόνο, στην πανεπιστημιακή ανασκαφή στο Πλάσι του Μαραθώνα, συμμετέχει σε εκπαιδευτικό πρόγραμμα βιωματικής γνωριμίας με μία αληθινή ανασκαφή, που σχεδίασε και υλοποιεί σε συνεργασία και υπό την εποπτεία της δρ. Μάρλεν Μούλιου. Το graphic novel της Στη μάχη του Μαραθώνα, σε εικονογράφηση Θανάση Πέτρου, τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Παιδικού Βιβλίου Γνώσεων.
(Πηγή: "Εκδόσεις Μεταίχμιο", 2021)