Το νέο ελάχιστο λεξικό και 16 αφορισμοί
Τους ξέρετε τους Εχθρούς του Λαού; Ή πάλι τους Φίλους του Λαού;
Συνειδητοποιείτε πώς λειτουργεί η Λήθη, πώς εγκαθιδρύονται τα Στερεότυπα, πώς επηρέασε τις συμπεριφορές η Κρίση;
Παρακολουθείτε πώς εξελίσσεται η Κλειστή Κοινωνία ως βιωμένη πολιτική πραγματικότητα, πώς πορεύεται στην τωρινή στροφή της πολιτικής ο Ολοκληρωτισμός;
Εκείνο που επιχειρεί ο Λευτέρης Κουσούλης σ' αυτό το σύντομα, αποφθεγματικό βιβλιαράκι είναι να παρακολουθήσει πώς μεταπλάθονται οι λέξεις στην σημερινή συγκυρία. Για αυτόν, η σημασία των λέξεων αλλάζει, το νόημά τους μετουσιώνεται από πρόσωπο σε πρόσωπο, από εποχή σε εποχή. Στα υπέρθερμα χρόνια που ζήσαμε, αυτή η προσέγγιση αποκτά γνήσιο πολιτικό νόημα.
Και μην ξεχνάτε: η πολιτική δεν είναι υπόθεση του ορθού λόγου. Συχνά συμβαίνει το πεδίο της πολιτικής να εξελίσσεται σε πεδίο έκρηξης του ανορθολογισμού.
Ενώ "η ατμόσφαιρα που διαμορφώνεται από την δημοσιογραφική λογική του 24ωρού είναι πάντα ψευδής".
Τίτλος βιβλίου: | Το νέο ελάχιστο λεξικό και 16 αφορισμοί |
---|
Εκδότης: | Μεταμεσονύκτιες Εκδόσεις |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Κουσούλης Λευτέρης (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9789607800756 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Οκτώβριος 2017, 1η έκδοση | Διαστάσεις: | 21x12 |
---|
Κατηγορίες: | Επιστήμες > Επιστήμες του Ανθρώπου > Πολιτική |

Σαρρηγιάννης Αντώνης Ι.
Γεννήθηκε στη Σάμο και εργάζεται στην Αθήνα ως καθηγητής Φυσικής στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση. Ασχολείται με την ποίηση από μικρό παιδί. Στο χώρο του βιβλίου όμως εμφανίστηκε για πρώτη φορά το 1993 σε έναν άλλο τομέα, που... κι αυτός έχει σχέση με την ποίηση, τη Φυσική. Έχει εκδώσει πολλά σχολικά βοηθήματα Φυσικής για το ενιαίο λύκειο, όλα από τις εκδόσεις "Πατάκη". Είναι επίσης μέλος της συγγραφικής ομάδας των ίδιων εκδόσεων που, στο πλαίσιο ελεύθερου διαγωνισμού που διοργάνωσε το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο, συνέγραψε τα σχολικά βιβλία της Φυσικής Γενικής Παιδείας και για τις τρεις τάξεις του ενιαίου λυκείου. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές "Γραπτά μηνύματα" (2001), "Διαθέσεις" (2005) και "Τρίτη στάση" (2012). Τον Δεκέμβριο του 2005 ποιήματά του μεταφράστηκαν στα βουλγαρικά από τον Μπορίς Ζογκόβ και δημοσιεύτηκαν στο λογοτεχνικό περιοδικό "Πλαμάκ". Είναι μέλος της Διεθνούς Ένωσης Κριτικών Λογοτεχνίας (A.I.C.L.)