Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων

Μια λειτουργική προσέγγιση
Εκδότης:
Δίαυλος
Έτος:
2007
ISBN:
9789605312046
Σελίδες:
176
Εξώφυλλο:
Μαλακό
Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων
Τιμή εκδότη:€15,90
Η τιμή μας: €14,31
Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων
Πώς μεταφράζουμε τα οικονομικά κείμενα; Στο ερώτημα αυτό ο αναγνώστης δεν θα λάβει απάντηση μέσα από τις σελίδες του παρόντος βιβλίου εφόσον, σύμφωνα με την άποψη του συγγραφέα, δεν είναι δυνατόν να υποδειχθεί ένα μοντέλο μετάφρασης οικονομικών κειμένων, το οποίο θα εφαρμόζεται αυστηρά και απαρέγκλιτα σε κάθε περίπτωση. Η διαχείριση των μεταφραστικών προβλημάτων, τα οποία θέτει το εκάστοτε προς μετάφραση κείμενο, τόσο σε επίπεδο επιμέρους γλωσσικών μονάδων όσο και σε επίπεδο ενοτήτων έκφρασης, γίνεται κάθε φορά με διαφορετικό τρόπο, ανάλογα με την επιδιωκόμενη λειτουργία του μεταφράσματος στον πολιτισμό και τη γλώσσα αφίξεως. Το βιβλίο αυτό περιγράφει και προτείνει τρόπους αντιμετώπισης των μεταφραστικών προβλημάτων που αντιμετωπίζουμε κάθε φορά που καλούμαστε να μεταφράσουμε ένα οικονομικό κείμενο. Ακολουθώντας μια "ήπια" λειτουργική προσέγγιση, η οποία δεν συνιστά καθολικό κανονιστικό μοντέλο αλλά εργαλείο προσαρμοζόμενο στις διαφορετικές, κάθε φορά, απαιτήσεις της μεταφραστικής διαδικασίας, ο συγγραφέας παρουσιάζει και αξιολογεί μεταφραστικές δυνατότητες και επιλογές επί τη βάσει των ιδιαιτεροτήτων που παρουσιάζει η μετάφραση προς μια ελάσσονα γλώσσα, όπως η ελληνική η οποία, σήμερα, λειτουργεί ως εισαγωγέας οικονομικής (και όχι μόνο) ορολογίας.
Τίτλος βιβλίου:Η μετάφραση των οικονομικών κειμένων
Υπότιτλος βιβλίου:Μια λειτουργική προσέγγιση
Εκδότης:Δίαυλος
Συντελεστές βιβλίου:Κελάνδριας, Παναγιώτης Ι. (Συγγραφέας)
ISBN:9789605312046
Στοιχεία έκδοσης:Μάιος 2007
Κατηγορίες:Επιστήμες > Θεωρητικές > Φιλολογία
Επιστήμες > Επιστήμες του Ανθρώπου > Οικονομία
Δεν βρέθηκαν στοιχεία για τον συγγραφέα

Είδατε πρόσφατα:

Δωρεάν μεταφορικά
SMS info
Τηλεφωνικές παραγγελίες