Τεστ στη γλώσσα Β΄ δημοτικού
Το βιβλίο αυτό απευθύνεται στους μαθητές της Β΄ Δημοτικού, με σκοπό να τους βοηθήσει να εξασκηθούν στο μάθημα της Γλώσσας. Με αυτό τα παιδιά μπορούν να ελέγξουν εύκολα και σύντομα τις γνώσεις τους στα διάφορα γλωσσικά φαινόμενα που διδάσκονται κατά τη διάρκεια της σχολικής χρονιάς.
Το βιβλίο μας ακολουθεί τις ενότητες του σχολικού βιβλίου. Για κάθε ενότητα περιλαμβάνει τρία δισέλιδα τεστ με ερωτήσεις-ασκήσεις πολλαπλής επιλογής, τα οποία αφορούν κατά σειρά:
• τη γραμματική της ενότητας
• την ορθογραφία της ενότητας
• το λεξιλόγιο της ενότητας (συνώνυμες και αντίθετες λέξεις, οικογένειες λέξεων, σχήματα λόγου κ.ά.).
Επιπλέον, ανά οκτώ ενότητες υπάρχει από ένα Επαναληπτικό Τεστ με ερωτήσεις-ασκήσεις πολλαπλής επιλογής, για τη σύντομη ανασκόπηση βασικών θεμάτων τους, ενώ μετά την ολοκλήρωση όλων των ενοτήτων περιλαμβάνονται και Επαναληπτικά Τεστ σε όλη την ύλη.
Οι απαντήσεις όλων των ερωτήσεων-ασκήσεων βρίσκονται στο τέλος του βιβλίου. Σε αυτές δίνονται κατά περίπτωση οι αναγκαίες εξηγήσεις/επισημάνσεις που δικαιολογούν τις σωστές επιλογές, έτσι ώστε να μη μείνει στα παιδιά καμία απορία ή αμφιβολία.
Τίτλος βιβλίου: | Τεστ στη γλώσσα Β΄ δημοτικού |
---|
Εκδότης: | Σαββάλας |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Στράτου Αλεξάνδρα (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9786180602159 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Αύγουστος 2023 | Διαστάσεις: | 24x17 |
---|
Κατηγορίες: | Εκπαίδευση > Σχολικά > Βοηθήματα > Β' Δημοτικού |
Προκοπάκη, Χρύσα
Η Χρύσα Προκοπάκη γεννήθηκε στην Κομοτηνή. Μεγάλωσε στην Αθήνα, όπου σπούδασε φιλολογία. Μεταπτυχιακές σπουδές στο Παρίσι. Στη Γαλλία δίδαξε νεοελληνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Paris III. Στην Αθήνα δίδαξε στο Κέντρο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου (CTL) και στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης (ΕΚΕΜΕΛ), με το οποίο συνεχίζει να συνεργάζεται. Έγραψε τρεις ποιητικές συλλογές και δοκίμια που δημοσιεύτηκαν σε συλλογικούς τόμους στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Ασχολήθηκε ιδιαίτερα με το έργο του Γιάννη Ρίτσου και του Στρατή Τσίρκα. Για τον Ρίτσο, μεταξύ άλλων, έχει εκδώσει μια πρώτη συνολική μελέτη με ανθολόγηση της ποίησής του στη σειρά "Poetes d'aujourd'hui" (εκδ. Seghers, 1968· 1973), το βιβλίο "Η πορεία προς τη Γκραγκάντα ή Οι περιπέτειες του οράματος" (Κέδρος, 1981), καθώς και την "Ανθολογία Γιάννη Ρίτσου" (Κέδρος, 2000). Μετέφρασε στα γαλλικά σημαντικές συνθέσεις και συλλογές του. Για τον Στρατή Τσίρκα έχει κάνει διάφορες εργασίες (μελέτες, βιοεργογραφία, ντοκιμαντέρ, επιμέλειες κλπ.) Μετέφρασε στα γαλλικά την τριλογία του "Ακυβέρνητες πολιτείες", που απέσπασε το Βραβείο Ξένου Βιβλίου (1972). Μετέφρασε επίσης Γάλλους ποιητές και ποίηση του Μαγιακόβσκη. Έχει γράψει κείμενα για τηλεοπτικές εκπομπές με λογοτεχνική ύλη (Κάλβος, Σολωμός, Βάρναλης, Αναγνωστάκης, κ.ά.). Στο θέατρο, συνεργάστηκε με τον Αντουάν Βιτέζ για την παράσταση "Ηλέκτρα του Σοφοκλή με παρενθέσεις Γιάννη Ρίτσου" (1971). Για ελληνικούς θιάσους έχει μεταφράσει τους "Αχαρνής" του Αριστοφάνη (Πειραματική Σκηνή της Τέχνης, Θεσσαλονίκη 1982), τον "Μισάνθρωπο" του Μολιέρου (Νέα Σκηνή, 1996), "Το σχολείο των γυναικών" του Μολιέρου (Νέα Σκηνή, 2004), και, από τα ρωσικά, τον "Θείο Βάνια" του Τσέχοφ (Νέα Σκηνή, 1989), τη "Βάσσα" του Γκόρκι (Θέατρο Οδού Κεφαλληννίας, 2007) και τον "Βυσσινόκηπο" του Τσέχοφ (Θέατρο Οδού Κεφαλληννίας, 2009). Οι θεατρικές μεταφράσεις της παρουσιάστηκαν και από άλλους θιάσους, στην Ελλάδα και την Κύπρο.