Η μεταμόρφωση
«Τα γερμανικά του Κάφκα –η μητρική του γλώσσα– είναι λιτά, μελαγχολικά, κωμικά, διαυγή, καθαρά, τυπικά, χωρίς να είναι επιτηδευμένα. Έχουν την σχεδόν πλατωνική καθαρότητα μιας γλώσσας που δεν επηρεάζεται από τις μόδες, την αργκό ή τον δρόμο» θα γράψει η Σύνθια Όζικ σε ένα δοκίμιό της στο περιοδικό Νιου Γιόρκερ τον Ιανουάριο του 1999 με τον εύγλωττο τίτλο «Η αδυναμία μετάφρασης του Φραντς Κάφκα: Πώς μεταφράζεις ένα συγγραφέα που ένιωθε αποξενωμένος από τις ίδιες του τις λέξεις;»
Με τον πρώτο τόμο της σειράς Ο ΚΑΦΚΑ ΑΛΛΙΩΣ παραδίδουμε σήμερα μια νέα μετάφραση της «Μεταμόρφωσης» του Φραντς Κάφκα, που θέλει να μεταφέρει αυτήν την τόσο ιδιαίτερη γλώσσα που διαμόρφωσε τη σύγχρονη λογοτεχνία διατηρώντας στο ελληνικό κείμενο όσο το δυνατόν περισσότερο κάθε έκφανση του γερμανικού πρωτότυπου, ακόμα και όταν αυτό μπορεί σε μια πρώτη ανάγνωση να παραξενέψει τον αναγνώστη.
Με σεβασμό στην πολύχρονη μεταφραστική παράδοση του έργου του Κάφκα στα ελληνικά, αυτός ο πρώτος τόμος θέλει να προσθέσει την άλλη όψη μιας γλώσσας, που ακόμα και στο Γερμανό αναγνώστη ηχεί διαφορετικά.
Τίτλος βιβλίου: | Η μεταμόρφωση |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | Die Verwandlung |
---|
Εκδότης: | Εκδόσεις Στέγη |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Kafka Franz (Συγγραφέας) Βαλατσός Γρηγόρης (Μεταφραστής)
|
ISBN: | 9786188650435 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Ο Κάφκα αλλιώς | Σελίδες: | 120 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Δεκέμβριος 2023 | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Κλασική Μεταφρασμένη Λογοτεχνία |

Σαΐας-Μαγρίζου Βεατρίκη
Η Βεατρίκη (Μπέττυ) Σαΐας-Μαγρίζου γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Ζει στη Λάρισα. Είναι παντρεμένη και μητέρα μιας κόρης. Σπούδασε οικονομικά στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και έχει δίπλωμα οπτικού. Έχουν κυκλοφορήσει τα μυθιστορήματά της Στην Πολυξένη (1996), Ο Νέστορας που Τόρη τον φώναζε αυτή (1997), Μοιραία ταύτιση (2002) και Το βραχιόλι της φωτιάς (2006, επανέκδοση 2022) από τις Εκδόσεις Καστανιώτη, Με τα φτερά της ψυχής (2016) από τις Εκδόσεις Αρισταρέτη, τα παραμύθια Ο πρίγκιπας του πλανήτη Βίκτωρ (2011) και Βίκτωρ, ο ταξιδευτής του ουρανού (2014) από τις Εκδόσεις Διάπλαση, καθώς και το παραμύθι Το όνειρο (2023), δίγλωσση έκδοση της Τράπεζας Τροφίμων Θεσσαλίας. Επίσης έχει γράψει τα θεατρικά έργα Η προίκα (2000), που τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Θεάτρου (ανέβηκε σε σκηνοθεσία Φώτη Μακρή στο Studio Μαυρομιχάλη με τη Στέλλα Παπαδημητρίου και παίζεται επί σειρά ετών σε μεγάλες πόλεις ανά την Ελλάδα), Το κοινό ταμείο (2001), Η τελευταία βελονιά (2007), Φεγγάρι στον ακάλυπτο (2019) και το θεατρικό αναλόγιο Λεχάιμ – Στη ζωή (2000), που απέδωσαν η Αντιγόνη Βαλάκου και ο Πέτρος Φυσσούν και το 2019 αποδόθηκε στο Φεστιβάλ Ολύμπου.
Έχει συμμετάσχει με κείμενά της στο βιβλίο Νέοι στη δίνη της κατοχικής Ελλάδας (έκδοση της Γενικής Γραμματείας Νέας Γενιάς, 2008). Στο Δημοτικό Ραδιόφωνο της Λάρισας παρουσίαζε την εβδομαδιαία εκπομπή λόγου «Ιστορίες χωρίς τίτλο». Έγραψε το σενάριο της ταινίας Αβραάμ-Αλμπέρτο, που προβλήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 2006, στην Ημέρα Μνήμης του Ολοκαυτώματος. Κείμενά της διδάσκονται στο τμήμα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου της Πάντοβα, ενώ προσκλήθηκε να παρουσιάσει το έργο της στην έδρα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας στο Σέλουιν Κόλετζ του Κέιμπριτζ.
Συνεργάστηκε με το λογοτεχνικό περιοδικό του Δήμου Λαρισαίων Γραφή και με άλλα λογοτεχνικά περιοδικά. Επίσης συνεργάζεται με το περιοδικό της Ιεράς Μητροπόλεως Λαρίσης και Τυρνάβου Αχιλλίου Πόλις.
Στο μυθιστόρημά της Το βραχιόλι της φωτιάς βασίστηκε η ομώνυμη σειρά της ΕΡΤ, σε σενάριο Νίκου Απειρανθίτη και Σοφίας Σωτηρίου και σε σκηνοθεσία Γιώργου Γκικαπέππα.
(Πηγή: "Εκδόσεις Καστανιώτη", 2023)