1984 + Η φάρμα των ζώων
1984
Το Κόμμα σού έλεγε να αρνιέσαι τη μαρτυρία των ματιών και των αυτιών σου. Ήταν η υπέρτατη, η ουσιωδέστερη εντολή του.
Απομονωμένος στο νησί Ιούρα στα ανοιχτά της Σκωτίας, υποφέροντας από τη φυματίωση που θα αποβεί σύντομα μοιραία για τη ζωή του, ο Τζορτζ Όργουελ έγραψε το 1984 με πυρετώδη ρυθμό, σ’ έναν αγώνα δρόμου με τον χρόνο, μεταξύ 1947 και 1948. Στις 4 Δεκεμβρίου του 1948 έστειλε το ολοκληρωμένο χειρόγραφο στον εκδοτικό οίκο Secker and Wartburg και το βιβλίο κυκλοφόρησε στις 8 Ιουνίου του 1949, επτά μόλις μήνες πριν από τον θάνατό του. Κορυφαίο δείγμα πολιτικής δυστοπικής μυθοπλασίας, το 1984 δάνεισε στην αγγλική γλώσσα όρους που καθιερώθηκαν σύντομα στην καθομιλουμένη, ενέπνευσε ταινίες, τηλεοπτικές εκπομπές, θεατρικά έργα, ένα μπαλέτο, μία όπερα, ένα άλμπουμ του Ντέιβιντ Μπόουι, απομιμήσεις, παρωδίες, συνδέθηκε με τους πλέον ετερόκλιτους πολιτικούς χώρους, από το κίνημα των Μαύρων Πανθήρων ως την αντικομμουνιστική Birch Society, ερμηνεύτηκε με ποικίλους τρόπους, απαγορεύτηκε, αμφισβητήθηκε.
Η φάρμα των ζώων
Όλο το καλοκαίρι, η δουλειά στη φάρμα πήγαινε ρολόι. Τα ζώα ήταν τόσο ευτυχισμένα όσο δεν θα το φαντάζονταν ποτέ. Κάθε μπουκιά τροφής ήταν μια έντονη, αδιάσειστη χαρά, τώρα που η τροφή ήταν πραγματικά δική τους, που είχε παραχθεί από αυτούς για αυτούς, που δεν τους είχε μοιραστεί με το σταγονόμετρο από ένα γκρινιάρικο αφεντικό. Τώρα που τα άχρηστα, παρασιτικά ανθρώπινα πλάσματα είχαν φύγει, υπήρχε περισσότερο φαγητό για όλους.
Τίτλος βιβλίου: | 1984 + Η φάρμα των ζώων |
---|
Εκδότης: | Μεταίχμιο |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Orwell, George, 1903-1950 (Συγγραφέας) Σχινά, Κατερίνα (Μεταφραστής)
|
ISBN: | 9786180339499 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Φεβρουάριος 2024 | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Σημείωση: | Επίμετρο: Κατερίνα Σχινά |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία |

Ιερόθεος Μητροπολίτης Ναυπάκτου
Ο Μητροπολίτης Ιερόθεος Σ. Βλάχος γεννήθηκε στα Ιωάννινα το 1945 και αποφοίτησε από την Θεολογική Σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Χειροτονήθηκε διάκονος το 1971 και πρεσβύτερος τό 1972. Υπηρέτησε Ιεροκήρυκας στην Μητρόπολη Εδέσσης Πέλλης και Αλμωπίας, στην Μητρόπολη Θηβών και Λεβαδείας και αργότερα στην Αρχιεπισκοπή Αθηνών όπου ήταν Ιεροκήρυκας καί Διευθυντής Νεότητας. Εκλέχθηκε Μητροπολίτης Ναυπάκτου και Αγίου Βλασίου το 1995. Δίδαξε για αρκετά Εξάμηνα Ελληνικά, Ηθική καί Βιοηθική στους φοιτητές της Θεολογικής Σχολής του Αγίου Ιωάννη του Δαμασκηνού στο Πανεπιστήμιο του Πατριαρχείου Αντιοχείας στο βόρειο Λίβανο, είναι Επίτιμος Διδάκτορας του Τμήματος Κοινωνικής Θεολογίας της Θεολογικής Σχολής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και του Τμήματος Ιατρικής της Σχολής Επιστημών Υγείας του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων καί Επίκουρος Καθηγητής Ορθόδοξης Ποιμαντικής Θεολογίας και Ασκητικής στο διδακτορικό πρόγραμμα του «Αντιοχειανού Οίκου Σπουδών» (AHOS).
Από τα φοιτητικά του χρόνια ενδιαφερόταν ιδιαίτερα για τους Πατέρες της Εκκλησίας, εργάστηκε για ένα διάστημα σε βιβλιοθήκες μοναστηριών του Αγίου Όρους, σε καταγραφή κωδίκων. Ιδιαίτερα εντρύφησε στη διδασκαλία του Αγίου Γρηγορίου του Παλαμά. Η μελέτη των πατερικών κειμένων και κυρίως των ησυχαστών Πατέρων της Φιλοκαλίας, η επί σειρά ετών μελέτη του Αγίου Γρηγορίου του Παλαμά, η επικοινωνία με τους μοναχούς του Αγίου Όρους, η επικοινωνία του με τον καθηγητή π. Ιωάννη Ρωμανίδη και η μακρόχρονη ποιμαντική του πείρα, τον οδήγησαν στη βεβαιότητα ότι η Ορθόδοξη Θεολογία είναι επιστήμη που θεραπεύει τον άνθρωπο και ότι οι νηπτικοί Πατέρες μπορούν να βοηθήσουν τον σύγχρονο άνθρωπο που ταλαιπωρήται από πολλά εσωτερικά και εξωτερικά προβλήματα. Με αυτό το πνεύμα έγραψε πλήθος βιβλίων (συνολικά ἄνω τῶν 120), καταστάλαγμα πολύχρονης ποιμαντικής πείρας. Μερικά από τα βιβλία έχουν μεταφραστεί μέχρι τωρα σε 27 γλώσσες, ἤτοι: Αγγλικά, Αραβικά, Γαλλικά, Ισπανικά, Ρωσικά, Σερβικά, Οὐγγρικά, Ρουμανικά, Σλοβακικά, Βουλγαρικά, Ουκρανικά, Γεωργιανά, Κινεζικά, Κορεατικά, Εσθονικά, Ιταλικά, Ολλανδικά, Γερμανικά, Πορτογαλικά, Φινλανδικά, Λετονικά, Ινδονησιακά, Λιθουανικά, Αλβανικά, Σουαχίλι, Πακιστανικά (Ουρντού) και Πολωνικά, και κυκλοφορούν κυριολεκτικά σε όλες τις Ηπείρους.
Μέ τήν συγγραφική του δραστηριότητα, βασιζόμενος στην ορθόδοξη θεολογία έκανε και κάνει συνεχώς διάλογο με τα δυτικά θεολογικά, φιλοσοφικά, υπαρξιακά, κοινωνικά ρεύματα ἀπό τόν Σχολαστικισμό μέχρι τόν Γερμανικό ιδεαλισμό, με τά σύγχρονα φιλοσοφικά, θρησκευτικά καί ιδεολογικά ρεύματα, αλλά και την σύγχρονη επιστήμη. Παρουσιάζει την ορθόδοξη θεολογία να διαλέγεται με τον σύγχρονο κόσμο και τα προβλήματά του.
Και εάν όλη αυτή η συγγραφική παραγωγή πρωτότυπων έργων, και οι μεταφράσεις τους καθιστά αναμφισβήτητα τον Μητροπολίτη Ναυπάκτου Ιερόθεο τον πλέον επιδραστικό και πολυμεταφρασμένο θεολόγο-συγγραφέα στον χώρο της σύγχρονης ορθόδοξης θεολογίας στην Ελλάδα, ταυτόχρονα τον τοποθετεί στην πρώτη τετράδα των πιο πολυμεταφρασμένων Ελλήνων συγγραφέων γενικότερα.
(Πηγή: "Ἱερά Μονή Γενεθλίου τῆς Θεοτόκου (Πελαγίας)", 2024)