Ο Δον Κιχώτης (τ.2)
"Θεέ μου, φαντάζομαι με πόση ανυπομονησία, αρχοντικέ μου αναγνώστη, ή ίσως εσύ απλέ άνθρωπε του λαού, θα περιμένεις την τρίτη εκστρατεία του Δον Κιχώτη, που το γλυκό ψωμί στο στόμα σου δε θα το βάλεις, αν δεν τον δεις σε δημοσιές, σε σύδεντρα και σε σπηλιές να παλεύει με γίγαντες, με ξωτικά, με μάγους και ιππότες, λιοντάρια να νικάει, ώσπου να κάνει ξακουστό σ' όλη την οικουμένη το όνομα της Δουλσινέας, της δέσποινας των λογισμών του.
- Και πώς δεν τα είδα εγώ όλα αυτά, Σάντσο! έκανε ο Δον Κιχώτης. Πάλι θα το πω, και θα το πω χίλιες φορές, πως είμαι ο πιο δυστυχισμένος άνθρωπος του κόσμου.
Μεγάλη δύναμη χρειάστηκε να βάλει ο κατεργάρης ο Σάντσος για να κρατήσει τα γέλια ακούγοντας αυτές τις παλαβωμάρες του αφεντικού του, που είχε γελαστεί με τόση τέχνη και πονηριά. Τέλος, αφού είπαν οι δυο τους κάμποσα ακόμη πράγματα, ανέβηκαν πάλι στα ζώα τους, και πήρανε το δρόμο για τη Σαραγόσα, όπου λογάριαζαν να φτάσουν εγκαίρως για να είναι εκεί στις επίσημες γιορτές που γινόντουσαν κάθε χρόνο εκείνη την εποχή σ' αυτήν την περίφημη πολιτεία. Όμως, προτού φτάσουν ίσαμ' εκεί, τους έτυχαν κάτι πράγματα, τόσο πολλά, τόσο σπουδαία και τόσο πρωτάκουστα..."
Ο Δον Κιχώτης, από τα μεγαλύτερα έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας, το πιο διαδεδομένο μετά τη Βίβλο, παρουσιάζεται εδώ σε μετάφραση Κ. Καρθαίου και Α. Δημητρούκα, σε νέα έκδοση και σε απλό μονοτονικό, καθώς απευθύνεται στο σύγχρονο αναγνώστη και τον προσκαλεί ν' ακολουθήσει -εκ του ασφαλούς- τον Μεγάλο Πλανόδιο στους δρόμους της αθανασίας του ή αλλιώς στο δεύτερο μέρος των περιπετειών του. Υγιαίνετε!
Τίτλος βιβλίου: | Ο Δον Κιχώτης |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha |
---|
Εκδότης: | Εκδόσεις Πατάκη |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 (Συγγραφέας) Δημητρούκα Αγαθή (Μεταφραστής) Καρθαίος, Κώστας (Μεταφραστής) Doré, Gustave, 1832-1883 (Εικονογράφος)
|
ISBN: | 9789601612553 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Κλασικά Κείμενα | Σελίδες: | 729 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Ιούνιος 2007 | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Τόμος: | 2/2 | Βάρος (Kg): | 0,905 |
---|
Σημείωση: | Επανέκδοση σε μετάφραση Κ. Καρθαίου: Βιβλιοπωλείον της Εστίας. |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Κλασική Μεταφρασμένη Λογοτεχνία |
Βλασταράκου - Μεταξά, Τίνα
Η Τίνα (Σταματίνα) Βλασταράκου-Μεταξά γεννήθηκε στην Αθήνα το 1965. Σπούδασε στην Μαράσλειο Παιδαγωγική Ακαδημία και παρακολούθησε σεμινάρια εικαστικών κοντά στον καθηγητή και γλύπτη Φαέθοντα Γρυπάρη, ενώ διετέλεσε βοηθός του καθηγητή κατά τη διάρκεια του έτους 1987. Παρακολούθησε επίσης σεμινάρια θεατρικού παιχνιδιού με τον Λάκη Κουρεντζή. Υπηρέτησε το ελληνικό, δημόσιο σχολείο επί τριάντα συναπτά έτη. Το 2006 με το βιβλίο της "Ένας παππούς, τέσσερα παιδιά, δώδεκα εγγόνια", παρουσίασε σε μορφή παραμυθιού την έννοια του χρόνου, των εποχών και των μηνών, καθώς και των εθιμικών πράξεων, που συνοδεύουν τη ζωή της Ελλάδας. Το 2017 από τις εκδόσεις Θύρα κυκλοφόρησε το βιβλίο της "Το Πάσχα του Γιώργη".