Έδγαρ Άλλαν Πόε

Αφηγήματα: Οι ιστορικές μεταφράσεις από τον Κοσμά Πολίτη
Εκδότης:
Ελληνικά Γράμματα
Έτος:
2006
ISBN:
9789604421268
Σελίδες:
460
Εξώφυλλο:
Μαλακό
Έδγαρ Άλλαν Πόε
Εκτός κυκλοφορίας
Έδγαρ Άλλαν Πόε
Στον παρόντα τόμο περιέχονται δεκαεννέα από τα γνωστότερα αφηγήματα του Edgar Allan Poe, ένα πεζό ποίημα και ένα δοκίμιό του (στο οποίο εκθέτει τις θεωρητικές του απόψεις για το αφήγημα), όλα μεταφρασμένα από τον Κοσμά Πολίτη. Αυτές οι ιστορικές μεταφράσεις του σημαντικού Νεοέλληνα μυθιστοριογράφου έχουν πολλαπλό φιλολογικό ενδιαφέρον: για την κατανόηση της νεοελληνικής λογοτεχνίας, για τους τρόπους πρόσληψης της ξένης λογοτεχνίας, αλλά και για την ιστορία της μεταφραστικής πρακτικής στην Ελλάδα.
Η υποδειγματική έρευνα του επιμελητή Στέφανου Μπεκατώρου, τα αναλυτικά σχόλια και η φροντισμένη επεξεργασία των μεταφράσεων προσφέρουν στον αναγνώστη ένα συμπαγές σώμα μετραφραστικής ύλης και σχολιασμού το οποίο, δεδομένης της αφηγηματικής δύναμης του πολυδιαβασμένου Αμερικανού συγγραφέα, παρέχει, επιπλέον, το σημαντικότατο για τέτοιο ογκώδες έργο στοιχείο της αναγνωστικής απόλαυσης.
Τίτλος βιβλίου:Έδγαρ Άλλαν Πόε
Υπότιτλος βιβλίου:Αφηγήματα: Οι ιστορικές μεταφράσεις από τον Κοσμά Πολίτη
Εκδότης:Ελληνικά Γράμματα
Συντελεστές βιβλίου:Μπεκατώρος, Στέφανος, 1947-2006 (Επιμελητής)
Ξενάκη, Χρύσα (Υπεύθυνος Σειράς)
Μαραγκόπουλος, Άρης (Υπεύθυνος Σειράς)
ISBN:9789604421268
Σειρά εκδότη:Λογοτεχνία: Το Δοκίμιο
Στοιχεία έκδοσης:Φεβρουάριος 2006
Σημείωση:Επίμετρο: Άρης Μαραγκόπουλος.
Κατηγορίες:Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία
Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Ποίηση
Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Δοκίμιο
Δεν βρέθηκαν στοιχεία για τον συγγραφέα

Είδατε πρόσφατα:

Δωρεάν μεταφορικά
SMS info
Τηλεφωνικές παραγγελίες