Διαθεματικές προσεγγίσεις της γνώσης στο ελληνικό σχολείο
Με την παρούσα έκδοση επιδιώκεται, ύστερα από μια σαφή παρουσίαση του όρου και του πλαισίου αναφοράς της διαθεματικότητας, να καταδειχτεί μέσα από εργασίες εκπαιδευτικών της πράξης και στελεχών της εκπαίδευσης (διάφορων ειδικοτήτων) ότι η διαθεματική προσέγγιση της γνώσης, κυρίως με τη μορφή των σχεδίων εργασίας (projects):
-Αποτελεί αντικείμενο προβληματισμού και εφαρμογής εδώ και αρκετά χρόνια στη χώρα μας από πολλούς ευαισθητοποιημένους επιστήμονες και εκπαιδευτικούς·
-Εμπεριέχει στοιχεία, όπως η διερευνητική μάθηση και η διεπιστημονική προσέγγιση καθώς και η συνεργασία μεταξύ εκπαιδευτικών διαφορετικών ειδικοτήτων, τα οποία μπορούν να συμβάλουν στη βελτίωση του πλαισίου διδασκαλίας και μάθησης στο σχολείο·
-Προϋποθέτει, όμως, μια σειρά ευρύτερων δομικών αλλαγών στο εκπαιδευτικό σύστημα (σε υποδομές, ωρολόγια και αναλυτικά προγράμματα, διδακτικό υλικό, επιμόρφωση εκπαιδευτικών, αξιολόγηση εκπαιδευτικού έργου κ.λπ.).
Τίτλος βιβλίου: | Διαθεματικές προσεγγίσεις της γνώσης στο ελληνικό σχολείο |
---|
Εκδότης: | Μεταίχμιο |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Αγγελάκος, Κώστας (Συγγραφέας) Βλαχάκης, Γιώργος Ν. (Συγγραφέας) Γαβαλάς, Δημήτρης (Συγγραφέας) κ.ά. (Συγγραφέας) Αγγελάκος, Κώστας (Επιμελητής)
|
ISBN: | 9789603756040 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Επιστήμες | Σελίδες: | 176 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Νοέμβριος 2003 | Διαστάσεις: | 24x17 |
---|
Κατηγορίες: | Εκπαίδευση > Γενικά Επιστήμες > Θεωρητικές > Παιδαγωγική |

Καψάλης Διονύσης
Ο Διονύσης Καψάλης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1952. Σπούδασε κλασική και αγγλική φιλολογία στις ΗΠΑ (1970-1974) και νεοελληνική φιλολογία στο Λονδίνο (1981-1984), όπου επίσης δίδαξε για δύο χρόνια. Από το 1978 έχει δημοσιεύσει εικοσιτρία ποιητικά βιβλία (όλα, εκτός του πρώτου, στις Εκδόσεις Άγρα), δέκα τόμους με δοκίμια, μια επιλογή από τα Σονέτα του Σαίξπηρ, ποιήματα της Έμιλυ Ντίκινσον και του Κόλεριτζ, χαϊκού του Ίσσα και του Μπασό, το Χειμωνιάτικο ταξίδι του Βίλχελμ Μύλλερ, τον Έρωτα του ποιητή του Χάινριχ Χάινε κ.α. Μετέφρασε για το θέατρο τα έργα του Σαίξπηρ Ρωμαίος και Ιουλιέτα, Ο βασιλιάς Ληρ, Οθέλλος, Όνειρο καλοκαιρινής νύχτας, Περικλής, Άμλετ, Η κωμωδία των παρεξηγήσεων, καθώς και τις Ευτυχισμένες μέρες του Σάμιουελ Μπέκετ. Εργάζεται στο Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης, όπου, από τον Νοέμβριο του 1999, κατέχει τη θέση του διευθυντή. Είναι επίτιμος διδάκτορας της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης από το 2015 και έχει τιμηθεί με το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων το 2017.