Το μικρό δαχτυλάκι της Ολυμπιάδος

Στο "Μικρό δαχτυλάκι της Ολυμπιάδος", ο συγγραφέας σε πλήρη συνενοχή με τους ηθοποιούς του, αποδεχόμενος τις βαθύτερες και ανομολόγητες επιθυμίες τους, ανθρώπινες και θεατρικές, σε ένα επικίνδυνο αλλά απολαυστικότατο παιχνίδι διένειμε τους ρόλους εμπαιζόντων-εμπαιζομένων και εξίσωσε την Αρανέα με την Μπέσσυ Βασιλοπούλου-Μάλφα, τη Γαΐα Σιγγαλίνα με την Εύα Βλαχάκου, την Πομπιλία Ρουφίνα με τη Λίλυ Καλογιώργου, τη Λελία Ορτία με την Ελισάβετ Κωνσταντινίδου, τον Γυναιοφέροντα με τον Τάσο Λιανό και τον ψευδορήτορα Πολύδοξο με τον Αντώνη Ραμπαούνη.
Στο πρόσωπο των ίδιων ηθοποιών ο συγγραφέας φαντάζεται, από τώρα, τα νέα, τα μελλοντικά θεατρικά πρόσωπα των ονείρων του. Και, κυρίως, το εύχεται. Είναι δύσκολο, αφόρητα δύσκολο, να διαρκέσει το παιχνίδι.
Κάποια στιγμή, μοιραία, τα παιδιά θα το εγκαταλείψουν, θα ενηλικιωθούν, θα πασχίσουν να κατοχυρώσουν το μέλλον και τη μοναξιά τους.
Α.Σ.
Τίτλος βιβλίου: | Το μικρό δαχτυλάκι της Ολυμπιάδος | ||
---|---|---|---|
Εκδότης: | Βιβλιοπωλείον της Εστίας | ||
Συντελεστές βιβλίου: | Στάικος, Ανδρέας (Συγγραφέας) | ||
ISBN: | 9789600504002 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
Στοιχεία έκδοσης: | 1992 | Διαστάσεις: | 21x14 |
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Ελληνική Λογοτεχνία > Θέατρο |
Στάικος, Ανδρέας
Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1944. Σπούδασε φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και θέατρο στο Conservatoire National d'Art Dramatique στο Παρίσι. Έζησε στο Παρίσι από το 1967 έως το 1981. Έγραψε κυρίως θεατρικά έργα, τα οποία παρουσιάστηκαν σε κρατικές και ιδιωτικές σκηνές, στην Αθήνα, τη Θεσσαλονίκη και άλλες πόλεις της Ελλάδας. Συνήθως γράφει θέατρο με τη σύμπραξη ομάδος ηθοποιών, κατά τη διάρκεια των δοκιμών. Εξαιτίας αυτής της ιδιομορφίας σκηνοθετεί ο ίδιος τα περισσότερα έργα του, τουλάχιστον στην πρώτη παρουσίασή τους. Έχει γράψει δύο πεζογραφήματα, από τα οποία "Οι επικίνδυνες μαγειρικές" μεταφράστηκε σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες, καθώς και στα ιαπωνικά. Έχει διδάξει στο Τμήμα Επικοινωνίας και Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης του Παντείου Πανεπιστημίου και στο Τμήμα Θεάτρου του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Έχει μεταφράσει έργα των Pierre-Ambroise Choderlos de Laclos, Marivaux, Alfred de Musset, Eugene Labiche, Moliere, κ.ά.
- Αλίφειρα (2024)
- Ερμιόνη (2022)
- Τα άτακτα κορίτσια (2017)
- Κλυταιμνήστρα; (2016)
- Βηθσαβέ (2012)
- Άλκηστις και όνειρα γλυκά (2012)
- Αναγνώσεις 2011 (2011)
- Ναπολεοντία (2007)
- Θεατρικό αναλόγιο 2007 (2007)
- Καπνοκράτωρ (2005)
- Ακόλαστες εσπερίδες (2003)
- Επικίνδυνες μαγειρικές (2002)
- Αισχροτάτη Εριέττα (2002)
- Φτερά στρουθοκαμήλου (2001)
- Η αυλαία πέφτει (1999)
- 1843. Καρακορούμ (1991)