Οκτωβριανή επανάσταση
Τα ξημερώματα της 24ης Οκτωβρίου 1917 ένοπλες ομάδες του κόμματος των Μπολσεβίκων κατέλαβαν αιφνιδιαστικά όλα τα νευραλγικά σημεία της Πετρούπολης. Δύο ημέρες μετά, είχαν κυριαρχήσει σε ολόκληρη την πόλη. Οι Ερυθροί επαναστάτες μπορούσαν επιτέλους να οικοδομήσουν τον "σοσιαλιστικό τους παράδεισο". Ο μόνος που δεν συμμεριζόταν τον γενικό ενθουσιασμό ήταν ο Λένιν. 240.000 Μπολσεβίκοι κατέλαβαν μία μόνο πόλη αλλά κατάφεραν να επιβάλουν, έστω και προσωρινά, τη θέλησή τους σε μια πόλη 175.000.000 κατοίκων. Η αντίδραση των αντιπάλων του πραξικοπήματος δεν είχε ακόμη εκδηλωθεί. Το δράμα του Εμφυλίου Πολέμου μόλις άρχιζε.
Τίτλος βιβλίου: | Οκτωβριανή επανάσταση |
---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Ο θρίαμβος του κομμουνισμού στη Ρωσία |
---|
Εκδότης: | Περισκόπιο |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Ζουρίδης, Γεώργιος (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9789608345515 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Οι Μονογραφίες του Περιοδικού "Στρατιωτική Ιστορία" | Σελίδες: | 122 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | 2005 | Διαστάσεις: | 28x21 |

Λαδιά, Ελένη, 1945-
Η Ελένη Λαδιά γεννήθηκε το 1945 στην Αθήνα. Σπούδασε αρχαιολογία και θεολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Τα πιο γνωστά λογοτεχνικά της έργα είναι: "Χάλκινος ύπνος", "Αποσπασματική σχέση", "Η θητεία", "Τα άλση της Περσεφόνης", "Η Χάρις", "Οι ποταμίσοι έρωτες", "Τα ψυχομαντεία και ο υποχθόνιος κόσμος των Ελλήνων". Έχει τιμηθεί με το Β΄ Κρατικό βραβείο (1981) για τη συλλογή "Χάλκινος ύπνος" και με το βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για την "Ωρογραφία" (1999) και με το Κρατικό βραβείο Διηγήματος (2007) για τη νουβέλα "Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι". Διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα σλοβένικα, τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το μυθιστόρημά της "Χι ο Λεοντόμορφος" στα σέρβικα και "Η Χάρις" και "Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι" στα ρουμάνικα. Οι "Ομηρικοί ύμνοι" σε μτφ. Δ. Π. Παπαδίτσα - Ε. Λαδιά έχουν μεταφραστεί στα φιλανδικά. Άρθρα και μελετήματά της έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες της χώρας.