Η θάλασσα και τα πλοία
Δίγλωσση ποιητική ανθολογία 1940-2004
Εκδότης:
Κοινωνία των (δε)κάτων
Έτος:
2013
ISBN:
9786188032644
Σελίδες:
139
Εξώφυλλο:
Μαλακό
Τιμή εκδότη:€9,95
Η τιμή μας: €8,96
Η θάλασσα και τα πλοία
Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει ποιήματα από τις περισσότερες ποιητικές συλλογές του Λέντο Ίβο και ανταποκρίνεται, φυσικά, στο κριτήριο και προτιμήσεις του ανθολόγου, ο οποίος έκανε προσπάθεια να είναι αρκετά αντιπροσωπευτική. Θα μπορούσε να είναι πολύ ευρύτερη, αλλά ο περιορισμός της δίγλωσσης παρουσίασης, την οποία θελήσαμε και επιδιώξαμε, ώστε να χαρεί ο αναγνώστης μαζί με τη μετάφραση και την εξαιρετική ομορφιά και μελωδία της πορτογαλικής γλώσσας, μας έθεσε όρια.
Ορισμένα από τα ποιήματα αυτά έχουν ήδη παρουσιαστεί στο τεύχος Νο 3 του περιοδικού "Poetix" το καλοκαίρι του 2010, που κυκλοφορεί χάρη στην ακούραστη επιμονή του ποιητή Ντίνου Σιώτη, εκδότη τον οποίο ευχαριστούμε για τη δυνατότητα που παρείχε στο μεταφραστή να παρουσιάσει το έργο τούτου του πραγματικά μεγάλου ποιητή, αλλά και στο ελληνικό κοινό να τον γνωρίσει καλύτερα, μέσα από την επιτυχημένη παρουσία του στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας Τήνου, τον Ιούλιο του 2010. [...]
Αθήνα, Ιανουάριος 2013
Γιώργος Ρούβαλης
[Μικρό δείγμα γραφής:]
VERDADE E MENTIRA
O mar as avessas;
as constelacoes
sao os navios.
A poesia e lima mentira.
As estrelas nao sao navios.
O ceu e uma ilusao.
A verdade esta na terra,
Nos navios ancorados
Ao longo do cais.
ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΨΕΜΑ
Φουρτουνιασμένη η θάλασσα.
Οι αστερισμοί
είναι τα πλοία.
Η ποίηση είναι ένα ψέμα.
Τ' αστέρια δεν είναι πλοία.
Αυταπάτη ο ουρανός.
Η αλήθεια βρίσκεται στη γη,
στα αγκυροβολημένα πλοία
στην προκυμαία, στη σειρά.
Η παρούσα ανθολογία περιλαμβάνει ποιήματα από τις περισσότερες ποιητικές συλλογές του Λέντο Ίβο και ανταποκρίνεται, φυσικά, στο κριτήριο και προτιμήσεις του ανθολόγου, ο οποίος έκανε προσπάθεια να είναι αρκετά αντιπροσωπευτική. Θα μπορούσε να είναι πολύ ευρύτερη, αλλά ο περιορισμός της δίγλωσσης παρουσίασης, την οποία θελήσαμε και επιδιώξαμε, ώστε να χαρεί ο αναγνώστης μαζί με τη μετάφραση και την εξαιρετική ομορφιά και μελωδία της πορτογαλικής γλώσσας, μας έθεσε όρια.
Ορισμένα από τα ποιήματα αυτά έχουν ήδη παρουσιαστεί στο τεύχος Νο 3 του περιοδικού "Poetix" το καλοκαίρι του 2010, που κυκλοφορεί χάρη στην ακούραστη επιμονή του ποιητή Ντίνου Σιώτη, εκδότη τον οποίο ευχαριστούμε για τη δυνατότητα που παρείχε στο μεταφραστή να παρουσιάσει το έργο τούτου του πραγματικά μεγάλου ποιητή, αλλά και στο ελληνικό κοινό να τον γνωρίσει καλύτερα, μέσα από την επιτυχημένη παρουσία του στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας Τήνου, τον Ιούλιο του 2010. [...]
Αθήνα, Ιανουάριος 2013
Γιώργος Ρούβαλης
[Μικρό δείγμα γραφής:]
VERDADE E MENTIRA
O mar as avessas;
as constelacoes
sao os navios.
A poesia e lima mentira.
As estrelas nao sao navios.
O ceu e uma ilusao.
A verdade esta na terra,
Nos navios ancorados
Ao longo do cais.
ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΨΕΜΑ
Φουρτουνιασμένη η θάλασσα.
Οι αστερισμοί
είναι τα πλοία.
Η ποίηση είναι ένα ψέμα.
Τ' αστέρια δεν είναι πλοία.
Αυταπάτη ο ουρανός.
Η αλήθεια βρίσκεται στη γη,
στα αγκυροβολημένα πλοία
στην προκυμαία, στη σειρά.
Τίτλος βιβλίου: | Η θάλασσα και τα πλοία | ||
---|---|---|---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Δίγλωσση ποιητική ανθολογία 1940-2004 | ||
Εκδότης: | Κοινωνία των (δε)κάτων | ||
Συντελεστές βιβλίου: | Ivo, Lêdo, 1924-2012 (Συγγραφέας) Ρούβαλης, Γιώργος, 1949-2019 (Μεταφραστής) Ρούβαλης, Γιώργος, 1949-2019 (Επιμελητής) Λαμπρόπουλος, Νεκτάριος (Επιμελητής) Ρούβαλης, Γιώργος, 1949-2019 (Ανθολόγος) | ||
ISBN: | 9786188032644 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
Στοιχεία έκδοσης: | Φεβρουάριος 2013 | Διαστάσεις: | 21x14 |
Σημείωση: | Εισαγωγή: Γιώργος Ρούβαλης, "Ένας ουμανιστής Οδυσσέας στη Βραζιλία", και εργογραφία του ποιητή. | ||
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Ποίηση |
Δεν βρέθηκαν στοιχεία για τον συγγραφέα