Τ’ άχυρο χρυσάφι
Η καινούργια ποιητική συλλογή της Χρύσας Κοντογεωργοπούλου συνδέει το Λόγο με τη Μουσική και την Εικόνα. Πίνακες ζωγραφικής δύο μεγάλων ελλήνων δημιουργών ("Βάζο με άσπρα λουλούδια" - σχόλιο σ' έναν πίνακα του Χρίστου Καρά, "Ανθισμένο ποδήλατο" εμπνευσμένο από το "Ποδήλατο με Τριανταφυλλιά" του Γ. Κόττη), αλλά και λεκτικοί πίνακες ή κινηματογραφικά πλάνα ("Το Απέναντι Δέντρο" - Ταινία μικρού μήκους σε τρία πλάνα) ή ποιήματα που "χορεύουν" σ΄ ένα χορό θανάτου ("Οι μαύρες τουλίπες της Ερατώς" - Χορόδραμα σε τέσσερις πράξεις), προεκτείνουν τα ποιήματα πέρα από τα σύνορα μιας απλής ποιητικής συλλογής, αποδεικνύοντας εμπράκτως το ένα αλλά και ανήσυχο πρόσωπο της Τέχνης που δεν είναι ποτέ το ίδιο... Άλλωστε, το διαβάζουμε και στην πρώτη κιόλας σελίδα της συλλογής: Παράλληλα λειτουργεί μικρή έκθεση ζωγραφικής, με ζωγραφικούς και λεκτικούς πίνακες, ανοιχτή και επισκέψιμη τις μέρες και ώρες των ποιημάτων.
Από την άλλη, ένα ονειρόδραμα-παραμυθόδραμα σε τρεις πράξεις, που είναι και το ομότιτλο ("Τ' Άχυρο Χρυσάφι"), βασισμένο σε μια σύνθεση παραμυθιών που ξεκινάει από ελληνικούς και βαλκανικούς θρύλους και παραλογές για να περάσει από το γερμανικό παραμύθι των Γκριμ ("Ροτυμπελστίνσκιν") και τους σκανδιναβικούς θρύλους με τα ξωτικά και τον Πέερ Γκυντ, αντιστρέφει το ερώτημα "ποια είναι η αντιμετώπιση της Φύσης από τον άνθρωπο" και το μετατρέπει στο "ποια είναι η αντιμετώπιση του ανθρώπου από τη Φύση" Γραμμένο σε μορφή διαλογική, σχεδόν πεζή, το παραμύθι αυτό, είναι ένα παραμύθι με Φυτά και Δέντρα, Γυναίκες που μεταμορφώθηκαν σε Πικροδάφνες αφού στοίχειωσαν στεριώνοντας γεφύρια. Τα Φυτά αυτά τρώνε ανθρώπους χωρίς να είναι σαρκοβόρα, είναι άγρια τριαντάφυλλα που συναντάμε σε μια βόλτα στο δάσος, απλά, ξυπνάνε και φτιάχνουν "ένα παραμύθι τρομακτικό, κι ας παίζουνε λουλούδια" ένα παραμύθι για να κοιμηθούμε; Όχι, μάλλον για να ξυπνήσουμε:
- Θα μου πεις τώρα ένα παραμύθι για να κοιμηθώ;
- Ναι, θα σου πω ένα παραμύθι για να ξυπνήσεις...
Τίτλος βιβλίου: | Τ’ άχυρο χρυσάφι |
---|
Εκδότης: | Μελάνι |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Κοντογεωργοπούλου (Μαγκλίνη) Χρύσα (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9789608309890 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Ιούνιος 2007 | Διαστάσεις: | 21x14 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Ελληνική Λογοτεχνία > Ποίηση |

Χατζόπουλος Θανάσης
Ο Θανάσης Χατζόπουλος γεννήθηκε στο Αλιβέρι Ευβοίας το 1961. Σπούδασε Ιατρική στο Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών και ειδικεύτηκε στην παιδοψυχιατρική. Είναι ψυχαναλυτής, μέλος της Société de Psychanalyse Freudienne (Παρίσι) και της International Winnicott Association (Σάο Πάολο). Ζει και εργάζεται στην Αθήνα.
Έχει δημοσιεύσει δεκαπέντε ποιητικές συλλογές, δύο βιβλία ποιητικής, ένα βιβλίο με δοκίμια και ένα με διηγήματα, δύο νουβέλες, τρία παραμύθια και ένα ψυχαναλυτικό δοκίμιο για την Πανδημία. Το 2013 τιμήθηκε από την Ακαδημία Αθηνών με το Βραβείο Ποίησης (Ίδρυμα Πέτρου Χάρη) για το σύνολο του έργου του. Μετέφρασε Γάλλους ποιητές και Άγγλους ψυχαναλυτές.
Τα ποιήματά του έχουν μεταφραστεί σε δώδεκα γλώσσες. Από τα βιβλία του, ο Εξ αίματος νεκρός μεταφράστηκε στα γαλλικά και στα ιταλικά, το Κελί στα γαλλικά (τιμήθηκε στη Γαλλία με το βραβείο Max Jacob étranger 2013), τα Μιγαδικά και αμφιθαλή, η Μετόπη, το Στον ήλιο μοίρα και οι νουβέλες Οι λησμονημένοι στα γαλλικά. Το σχεδίασμα ποιητικής Ρήματα για το ρόδο μεταφράστηκε στα ισπανικά (τιμήθηκε το 2003 με το Εθνικό Βραβείο Μετάφρασης στην Ισπανία). Στα ισπανικά επίσης κυκλοφόρησε το 2017 το τομίδιο Lugar de un dia. Το 2014 του απονεμήθηκε από τη Γαλλική Δημοκρατία ο τίτλος του Ιππότη στην τάξη των Γραμμάτων και των Τεχνών.
Από τις εκδόσεις Πόλις κυκλοφορούν επίσης τα βιβλία του Αναγραμματισμοί στη σιωπή, δοκίμιο ποιητικής (2002), Ιστορικός ενεστώς (2020, τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος 2021), Υπό κατασκευήν σημαίες (2021, τιμήθηκε με το Βραβείο Ποίησης του περιοδικού Ο Αναγνώστης και με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2022), και οι μεταφράσεις του Yves Bonnefoy: Η παρουσία και η εικόνα και άλλα δοκίμια για την ποίηση (2005) και René Char, Φύλλα του Ύπνου (2017).
(Πηγή: "Εκδόσεις Πόλις", 2023)