Το προσδιοριστικό πλαίσιο της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών από μετάφραση
Η μεθοδολογία της διδασκαλίας του μαθήματος των Αρχαίων Ελληνικών από Μετάφραση προσδιορίζεται:
Πρώτον, από τη φυσιογνωμία του μαθήματος, δηλαδή:
α) από την ανάγκη γνωριμίας και μελέτης τόσο του δομολειτουργικού συστήματος της αρχαίας ελληνικής γλώσσας ως στοιχείου επικουρικού για την κατανόηση της μορφής, της σύνταξης και της σημασιολογίας της νεοελληνικής όσο και της ερμηνευτικής προσέγγισης των μελετώμενων κειμένων ως λογοτεχνικών έργων, τα οποία καταγράφουν την ανθρώπινη δράση σε διαφορετικό από το σημερινό χωροχρονικό πλαίσιο,
β) από τη διάκρισή του σε δύο επιμέρους μαθήματα: των αρχαίων ελληνικών από μετάφραση και των αρχαίων ελληνικών από πρωτότυπο.
Δεύτερον, από το θεσμικό πλαίσιο, όπου εντάσσονται τα ΑΠΣ και ΔΕΠΠΣ του μαθήματος, τα βιβλία του καθηγητή, τα βιβλία του μαθητή, τα εκπαιδευτικά λογισμικά.
Τρίτον, από τις σύγχρονες, κοινωνικο-κονστρουκτιβιστικού τύπου μαθησιακές αρχές, οι οποίες τεκμηριώνουν τις εκάστοτε διδακτικές ενέργειες.
Τέταρτον, από τις σύγχρονες απόψεις της διδακτικής μεθοδολογίας, η οποία έχει στρέψει το ενδιαφέρον της από το αντικείμενο της μάθησης και της διδασκαλίας στο υποκείμενο αυτών των διαδικασιών.
Πέμπτον, από τη φυσιογνωμία του κοινωνικού πλαισίου λειτουργίας της εκπαίδευσης.
Με βάση τους τέσσερις παραπάνω άξονες προσεγγίζει το βιβλίο αυτό το γνωστικό αντικείμενο των Αρχαίων Ελληνικών από Μετάφραση.
Στο πρώτο μέρος του παρουσιάζεται διεξοδικά καθένας από τους παραπάνω τέσσερις παράγοντες, που προσδιορίζουν τη διδασκαλία τού μαθήματος, ενώ στο δεύτερο μέρος του περιλαμβάνονται διδακτικές εφαρμογές τού θεωρητικού πλαισίου στην προσέγγιση των Ομηρικών Επών.
Τίτλος βιβλίου: | Το προσδιοριστικό πλαίσιο της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών από μετάφραση |
---|
Υπότιτλος βιβλίου: | Από τη θεωρία στη σχολική τάξη |
---|
Εκδότης: | Γρηγόρη |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Φουντοπούλου, Μαρία - Ζωή (Συγγραφέας)
|
ISBN: | 9789603336440 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | 2010 | Διαστάσεις: | 24x17 |
---|
Κατηγορίες: | Εκπαίδευση > Γενικά |
Κριμπάς, Παναγιώτης Γ.
Ο Παναγιώτης Γ. Κριμπάς -συγγραφέας πολλών βιβλίων και άρθρων σχετικά με τη γλώσσα, τη μετάφραση και την ορολογία- είναι Αναπληρωτής Καθηγητής στο γνωστικό αντικείμενο "Ορολογία, Μετάφραση και Νομικά Κείμενα" στη Σχολή Κλασικών και Ανθρωπιστικών Σπουδών του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης (Τμήμα: Γλώσσας, Φιλολογίας και Πολιτισμού Παρευξείνιων Χωρών). Έχει διατελέσει Επισκέπτης Καθηγητής στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (Φιλοσοφική Σχολή: Τμήμα Σλαβικών Σπουδών), Προσκεκλημένος Καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Τάλιν (Ινστιτούτο Εσθονικής Γλώσσας και Πολιτισμού), στο Πανεπιστήμιο Vest Τιμισοάρας (Νομική Σχολή, καθώς και Σχολή Λογοτεχνίας, Ιστορίας και Θεολογίας), στο Πανεπιστήμιο Υιldιz Kωνσταντινούπολης (Σχολή Εκπαίδευσης: Τμήμα Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών). Έχει διδάξει και/ή δώσει διαλέξεις στη Νομική Σχολή και στο Τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτέλειου
Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κ.α., έχει διατελέσει ειδικός και επιστημονικός σύμβουλος σε κρατικούς θεσμούς και έχει πολυετή πείρα ως δικηγόρος και νομικός μεταφραστής. Είναι πτυχιούχος του Τμήματος Νομικής του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, κάτοχος μεταπτυχιακού διπλώματος ειδίκευσης (MA) του Ινστιτούτου Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας (Institut Universitari de Linguistica Aplicada – IULA) του Πανεπιστημίου Pompeu Fabra της Βαρκελώνης (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona) και διδάκτωρ (LLD) του Τμήματος Νομικής του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης, και τακτικό μέλος πολυάριθμων επαγγελματικών, επιστημονικών και πολιτιστικών εταιρειών, σωματείων και δικτύων. Θετικά έχουν αναφερθεί στο έργο του πανεπιστημιακοί και άλλοι ερευνητές. Ομιλεί σε διάφορα επίπεδα τις περισσότερες σύγχρονες ευρωπαϊκές γλώσσες.