Συγκριτική διδασκαλία των κλασικών γλωσσών
Το βιβλίο αυτό, που προϋποθέτει κάποιες στοιχειώδεις γνώσεις από το γυμνάσιο και που απευθύνεται σε μαθητές λυκείων, φοιτητές φιλοσοφικών σχολών και εκπαιδευτικούς, αλλά και σε κάθε φιλομαθή αναγνώστη, είναι το αποτέλεσμα μιας πολύχρονης προσπάθειας που είχε και έχει ως σκοπό τη συγκριτική διδασκαλία, "ως ζωντανών γλωσσών", των κλασσικών γλωσσών, δηλαδή της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και της λατινικής γλώσσας, με βάση τη νεοελληνική δημοτική και "έμφαση σε καθημερινούς διαλόγους". [...]
Η επιλεγμένη ύλη έχει χωρισθεί σε 50 μαθήματα με σύγχρονη διδασκαλία σε κάθε ενότητα και των δύο γλωσσών και σύγκρισή τους σε επίπεδο γραμματικής, συντακτικού, λεξιλογίου και πολιτισμού. Κάθε μάθημα αποτελείται από το πρώτο μέρος, όπου παρατίθεται η θεωρία για τα συντακτικά και γραμματικά φαινόμενα της αρχαίας ελληνικής και της λατινικής γλώσσας, με πληρότητα αλλά και με σύγχρονο εύληπτο τρόπο, το δεύτερο μέρος με το αρχαίο κείμενο και την ανάλυσή του, το τρίτο μέρος με τους διαλόγους, τις εφαρμογές και τις ασκήσεις τους και το τέταρτο μέρος με τις πληροφορίες για ιστορικά και πολιτισμικά στοιχεία. Από τις ασκήσεις ιδιαίτερη σημασία έχουν οι δύο τελευταίες κάθε μαθήματος, που πρέπει να εξετάζονται πάντοτε σε σχέση με το διδασκόμενο αρχαίο κείμενο του μαθήματος. [...]
(από τον πρόλογο των συγγραφέων)
Περιέχονται αποσπάσματα από έργα αρχαίων και λατίνων συγγραφέων για γραμματική ανάλυση:
- Αρριανός
- Ξενοφών
- Λυσίας
- Λυκούργος
- Ισοκράτης
- Δημοσθένης
- Πλάτων
- Θουκυδίδης
- Ηρόδοτος
- Όμηρος
- Σαπφώ
- Lhomond
- Cornelius Nepos
- Caeser
- Cicero
- Vergilius
- Horatius

Κούρτοβικ, Δημοσθένης
Ο Δημοσθένης Κούρτοβικ γεννήθηκε στην Αθήνα το 1948. Σπούδασε βιολογία στην Αθήνα και στη Σουτγάρδη. Είναι διδάκτορας του Πανεπιστημίου του Βρότσλαβ στην ανθρωπολογία. Δίδαξε στο Τμήμα Ψυχολογίας του Πανεπιστημίου Κρήτης εξέλιξη της ανθρώπινης σεξουαλικότητας (το θέμα της διδακτορικής διατριβής του) και συγκριτική ψυχολογία. Παράλληλα με την επιστήμη του ασχολήθηκε διαδοχικά με το θέατρο, την κινηματογραφική κριτική και τη λογοτεχνία, ως συγγραφέας, κριτικός και μεταφραστής (έχει μεταφράσει ώς τώρα περίπου 60 βιβλία από οκτώ ξένες γλώσσες). Έχει δοκιμαστεί σε όλα τα είδη του πεζού λόγου (μυθιστόρημα, διήγημα, δοκίμιο, αφορισμοί, λογοτεχνική κριτική κ.λπ.). Μυθιστορήματα και διηγήματά του έχουν μεταφραστεί σε δέκα ξένες γλώσσες.