Η Ρόζα του Αρκά: Ενοχές
Έχει ο Θανασάκης ενοχές; Αυτό το «δύθκολο» παιδί, που είναι ο φόβος και ο τρόμος των καταστηματαρχών, ο σατράπης της παρέας και το μαρτύριο της μαμάς του, νιώθει ποτέ τύψεις για τα βάσανα που μοιράζει απλόχερα στους γύρω του; Και όμως νιώθει.
Μέσα στο κεφάλι του τσακώνονται δυο φωνές: η μία τον παροτρύνει να γίνει καλό, υπάκουο και ευγενικό παιδί ενώ η άλλη επιμένει ότι η χαρά της ζωής βρίσκεται στην ταλαιπωρία του περιπτερά και στην απόγνωση του φούρναρη. Ξέρουμε βέβαια με ποια απ’ τις δυο συμφωνεί ο Θανασάκης. Και καλύτερα από εμάς το ξέρει ο περιπτεράς, ο φούρναρης, ο κουρέας , ο Χάρης, ο Αποστόλης, η Τζένη, η Ρόζα και όσοι τέλος πάντων έχουν την ατυχία να βρεθούν στον δρόμο του. Είναι όμως ευτυχισμένος έτσι;
Όχι, γιατί υπάρχει η Νέμεσις που πότε έρχεται με τη μορφή του μπρόκολου, πότε του σπανακόρυζου και προπαντός με την υπέρτατη τιμωρία: την απόρριψη του έρωτά του από τη Σίσσυ.
Ένα ακόμα άλμπουμ της κοσμαγάπητης σειράς H Ρόζα του Αρκά, που αφού ξεκαρδιστείτε στα γέλια, στο τέλος θα αναφωνήσετε μαζί με τον Θανασάκη: «Άβυθοθ η πθυχή του ανθρώπου»
Τίτλος βιβλίου: | Η Ρόζα του Αρκά: Ενοχές |
---|
Εκδότης: | Εκδόσεις Πατάκη |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Αρκάς (Συγγραφέας) Αρκάς (Εικονογράφος)
|
ISBN: | 9786180700671 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Η Ρόζα του Αρκά | Σελίδες: | 64 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Μάιος 2022, 1η έκδοση | Διαστάσεις: | 17x12 |
---|
Κατηγορίες: | Γενικά Βιβλία > Χιούμορ - Σάτυρα > Κόμικς |

Λαδιά, Ελένη, 1945-
Η Ελένη Λαδιά γεννήθηκε το 1945 στην Αθήνα. Σπούδασε αρχαιολογία και θεολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Τα πιο γνωστά λογοτεχνικά της έργα είναι: "Χάλκινος ύπνος", "Αποσπασματική σχέση", "Η θητεία", "Τα άλση της Περσεφόνης", "Η Χάρις", "Οι ποταμίσοι έρωτες", "Τα ψυχομαντεία και ο υποχθόνιος κόσμος των Ελλήνων". Έχει τιμηθεί με το Β΄ Κρατικό βραβείο (1981) για τη συλλογή "Χάλκινος ύπνος" και με το βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για την "Ωρογραφία" (1999) και με το Κρατικό βραβείο Διηγήματος (2007) για τη νουβέλα "Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι". Διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα σλοβένικα, τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το μυθιστόρημά της "Χι ο Λεοντόμορφος" στα σέρβικα και "Η Χάρις" και "Η γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι" στα ρουμάνικα. Οι "Ομηρικοί ύμνοι" σε μτφ. Δ. Π. Παπαδίτσα - Ε. Λαδιά έχουν μεταφραστεί στα φιλανδικά. Άρθρα και μελετήματά της έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες της χώρας.