Με ενάντιους ανέμους
Κατά βάθος μοιάζουμε με τα δέντρα
κατά το ήμισυ ρίζες
κατά το ήμισυ άνεμος.
Ο ανά χείρας ανθολογικός τόμος μεταφράσεων με τίτλο Με ενάντιους ανέμους, είναι ένας κύκλος έργων του Ιταλού ποιητή Φραντσέσκο Τομάντα. Τα ποιήματα–σπαράγματά του αντικατοπτρίζουν πάθη και μικρές στιγμές της ζωής του δρόμου και των σπιτιών του καθενός μας. Ο λόγος του Τομάντα καλύπτει σχεδόν ολόκληρη την εποχή των διλημμάτων — και του ιδίου και της δικής μας. Το γοργό και διαπεραστικό βλέμμα του μας οδηγεί σε περιβάλλοντα απουσίας και ωμής ματαίωσης, σε χώρους προσφύγων και χαμένων πατρίδων, σε καταυλισμούς, κυριολεκτικά και μεταφορικά, ασθενών και κατατρεγμένων που μαρτυρούν ότι πάνω απ’ όλα και όλους επικρέμεται «μια πραγματικότητα στην οποία όλοι χάνουν»:
Ήθελα να κατανοήσω κείνο το λίγο που μπορώ
της ενοχής και του πόνου
μα είμ’ ένας άνθρωπος τόσο μικρός
κι η πεδιάδα τούτη είναι τόσο αχανής και άδεια
είναι γη απλωτή για να υπογραμμίζει ό,τι λείπει
είναι χιόνι που έπεσε για να καλύπτει ό,τι έχει μείνει
έτσι όπως θα ’πρεπε να είναι η σιωπή
κατιτί που φαίνεται, αγγίζεται και
παγώνει για πάντα μια γωνίτσα της καρδιάς.
Τίτλος βιβλίου: | Με ενάντιους ανέμους |
---|
Εκδότης: | Ενύπνιο |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Tomada Francesco (Συγγραφέας) Πολύμου, Ευαγγελία (Μεταφραστής) Πολύμου, Ευαγγελία (Ανθολόγος)
|
ISBN: | 9786185769307 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Ιταλική ποίηση | Σελίδες: | 150 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | Ιανουάριος 2024 | Διαστάσεις: | 21x13 |
---|
Σημείωση: | Δίγλωσση έκδοση: Ελληνικά - Ιταλικά. Εισαγωγή: Ευαγγελία Πολύμου |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Ποίηση |

Αποστολίδης Ανδρέας
Ο Ανδρέας Αποστολίδης είναι συγγραφέας, σκηνοθέτης και μεταφραστής. "Έχει γράψει αστυνομικά μυθιστορήματα, όπως το "Χαμένο παιχνίδι", τις "Διαταραχές στα Μετέωρα", το "Φάντασμα του Μετρό", τα "Εγκλήματα στην πανσιόν "Απόλλων ", τη "Λοβοτομή", καθώς και τρεις συλλογές διηγημάτων "Ζωγραφικοί πίνακες και ιδιότροπα ζώα", "Αστυνομικές ιστορίες για πέντε δεκαετίες", "Είσαι ο Παπαδόπουλος!". Έχει μεταφράσει βιβλία των συγγραφέων James Ellroy, Chester Himes, P. Highsmith, Jerome Charyn, R. Chandler, D. Hammett, V. Nabokov κ.ά., και έχει συγγράψει εκτενή επίμετρα γιά τα βιβλία τους. Το 2006 δημοσίευσε τη μελέτη "Άρχαιοκαπηλία και εμπόριο αρχαιοτήτων - Μουσεία, έμποροι τέχνης, οίκοι δημοπρασιών, ιδιωτικές συλλογές". Το 2009 εκδόθηκε ο συγκεντρωτικός τόμος "Τα πολλά πρόσωπα του αστυνομικού μυθιστορήματος: Δοκίμια για την ιστορία και τις σύγχρονες τάσεις του". Έχει σκηνοθετήσει ταινίες μικρού μήκους και πολλά ντοκυμανταίρ και περισσότερα από εκατό επεισόδια της τηλεοπτικής εκπομπής "Ρεπορτάζ χωρίς σύνορα".Το "Κύκλωμα", ένα ντοκυμανταίρ έρευνας για το παράνομο εμπόριο ελληνικών αρχαιοτήτων, προκάλεσε το διεθνές ενδιαφέρον. Από τις τελευταίες του δουλειές είναι η σειρά "Δύο φορές ξένος" για τις υποχρεωτικές ανταλλαγές πληθυσμών τον 20ό αιώνα. Το ντοκυμανταίρ του "Ένας τόπος χωρίς ανθρώπους" γιά την εκδίωξη της φυλής των Μασσάι από τα Εθνικά Πάρκα της Τανζανίας απέσπασε έξι διεθνή βραβεία.