Ο ιπτάμενος γιατρός
Ο Μολιέρος αντλεί την υπόθεση του έργου "Ο ιπτάμενος γιατρός" από τον καμβά μιας κομεντί ντελ άρτε. Ο τύπος του γιατρού είναι παραδοσιακό πρόσωπο της φάρσας, εδώ όμως το εύρημα είναι ο διπλός ρόλος που παίζει ο Σγαναρέλλος. Ο ψευτογιατρός "πετιέται" από το ένα σημείο στο άλλο, αλλάζοντας συνέχεια κοστούμι και υποκρινόμενος δύο διαφορετικά πρόσωπα. Ο γρήγορος ρυθμός και η σταδιακά κορυφωνόμενη αγωνία για την αποκάλυψη της απάτης, σε συνδυασμό με τα ακροβατικά τεχνάσματα που απαιτούνται για τις διαδοχικές μεταμφιέσεις ζωηρεύουν τις επιγραμματικά σχεδιασμένες σκηνές, αφήνοντας πάντα μεγάλο περιθώριο για αυτοσχεδιασμούς.
Τίτλος βιβλίου: | Ο ιπτάμενος γιατρός |
---|
Τίτλος πρωτότυπου: | Le médecin volant |
---|
Εκδότης: | Επικαιρότητα |
---|
Συντελεστές βιβλίου: | Molière, Jean Baptiste de, 1622-1673 (Συγγραφέας) Θεοδωροπούλου, Μίρκα (Μεταφραστής) Μαυρομούστακος, Πλάτων (Υπεύθυνος Σειράς)
|
ISBN: | 9789602054550 | Εξώφυλλο βιβλίου: | Μαλακό |
---|
Σειρά εκδότη: | Μολιέρου Άπαντα | Σελίδες: | 95 |
---|
Στοιχεία έκδοσης: | 2002 | Διαστάσεις: | 17x11 |
---|
Κατηγορίες: | Λογοτεχνία > Μεταφρασμένη λογοτεχνία > Θέατρο |

Λαμπρόπουλος, Νίκος, ποιητής/πεζογράφος
Ο Νίκος Λαμπρόπουλος γεννήθηκε στην Αθήνα, όπου ζει και εργάζεται. Σπούδασε νομικά και εξακολουθεί να σπουδάζει ανθρώπους. Το βιβλίο "Το μάτι του άνθους" ήταν η πρώτη του συλλογή ποιημάτων. Με το ψευδώνυμο Νίκος Α. Μάντης, εξέδωσε τη συλλογή διηγημάτων "Ψευδώνυμο" (2006), καθώς και δύο μυθιστορήματα, "Το χιόνι του καλοκαιριού" (2010) και "Άγρια Ακρόπολη" (2013), όλα από τις εκδόσεις Καστανιώτη. Έχει μεταφράσει από τα αγγλικά το "Βαθέκ" του William Beckford και τα "Χίλια χρόνια καλές προσευχές" της κινέζας Yiyun Li.